Taylor Swift 泰勒絲 - The Tortured Poets Department 苦難詩社 【中文翻譯歌詞】
Taylor Swift - The Tortured Poets Department
You left your typewriter at my apartment
你剛從苦難詩社回來
Straight from the tortured poets department
把打字機忘在我這
I think some things I never say luluxch3n.blogspot.com
有些話我從來沒說過
"Like who uses typewriters anyway?"
「現在還有誰在用打字機?」
But you're in self-sabotage mode
但你開啟自毀模式
Throwing spikes down on the road
沿路丟下一個個路障
But I've seen this episode and still love the show
即便如此 我的熱愛也絲毫不減
Who else decodes you?
到底還有誰能懂你
And who's gonna hold you? Like me
還有誰還會像我這樣擁抱你
And who's gonna know you? If not me
如果不是我 又有誰能像這樣對你瞭若指掌
I laughed in your face and said
我笑著對你說 luluxch3n.blogspot.com
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
你不是Dylan Thomas 我也不是Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
這裡不是Chelsea Hotel 我們只是現代的傻瓜
And who's gonna hold you? Like me
還有 誰會像我這樣擁抱你
No, nobody
沒有人
No-fucking-body
絕對沒有人
Nobody
不可能有任何人
You smokеd then ate seven bars of chocolate
你抽完麻吃了七條巧克力棒
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
我們說Charlie Puth應該要比現在更紅
I scratch your head, you fall asleep
撓撓你的頭 你睡著了
Like a tattooed golden retriever
像隻帶著刺青的黃金獵犬
But you awaken with dread luluxch3n.blogspot.com
但你驚恐地醒來
Pounding nails in your head
伴隨著腦中的刺痛
But I've read this one where you come undone
而我早聽見傳聞你會像這樣崩潰
I chose this cyclone with you
卻選擇和你一同步入這場風暴
And who's gonna hold you? Like me
還有誰會像我這樣擁抱你
And who's gonna know you? Like me
又有誰能像我這樣了解你
I laughed in your face and said
我笑著對你說
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
你不是Dylan Thomas 我也不是Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
這裡不是Chelsea Hotel 我們只是現代的傻瓜
And who's gonna hold you? Like me
還有誰會像我這樣擁抱你
No, nobody
沒有人
No-fucking-body
絕對沒有人
Nobody
真的沒有
Sometimes I wonder if you're gonna screw this up with me
有時候我會想 倘若這次你搞砸了怎麼辦
But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
但你跟Lucy說如果我離開你 你會自殺
And I had said that to Jack about you so I felt seen
我也跟Jack說過 對於你我有一樣的想法
Everyone we know understands why it's meant to be
我們認識的每個人都明白這一切早已注定
Because we're crazy luluxch3n.blogspot.com
因為我們都瘋了
So tell me who else is gonna love you? Like me
所以告訴我 還有誰會像我這樣愛你
At dinner you take my ring off my middle finger
晚餐時你把我的戒指從中指取下
and put it on the one people put wedding rings on
戴到屬於婚戒的那支手指上
And that's the closest I've come to my heart exploding
那瞬間我感覺心臟快爆炸
Who's gonna hold you? Me
還有誰還會像我這樣擁抱你
Who's gonna know you? Me
又有誰能像我這樣了解你
And you're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
你不是Dylan Thomas 我也不是Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we're two idiots
這裡不是Chelsea Hotel 我們只是兩個傻瓜
Who's gonna hold you?
誰會擁抱你
Who's gonna hold you?
誰想擁抱你
Who's gonna hold you?
誰要擁抱你
Who's gonna hold you?
誰能擁抱你
Who's gonna hold you?
誰會擁抱你
Who's gonna hold you?
誰想擁抱你
Who's gonna hold you?
誰要擁抱你
Gonna know you? Gonna troll you?
誰來了解你 對你開玩笑呢
You left your typewriter at my apartment
你剛從苦難詩社回來
Straight from the tortured poets department
把打字機留在我這
Who else decodes you?
還有誰能讀懂你
留言
張貼留言